Wednesday, September 9, 2009


鳥 (Birds)


誰道群生性命微?
一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥,
子在巢中望母歸。


白居易 (Bai Ju Yi, 772-846AD)


This is a great poem from the Tang Dynasty (618-907AD). The Tang Dynasty was a great period for China: stability and progress, while the arts flourished. Most of the Tang poems use a lot of nature as the backdrop, like mountains, clouds, bamboo, flowers and trees.


This poem by Bai Ju Yi tells us not to abuse animals (well, in this case birds). I'm not a good translator but basically it says:


The life of a bird is no smaller than a human. They are of flesh and blood just like us. Do not abuse the new born chicks, for they are awaiting their mother's return.


I remember a few incidents in Singapore where cats and dogs were found abused. It was unacceptable to Bai Ju Yi over 1000 years ago, and it should remain socially unacceptable today.


Report animal abuse :

SPCA - call 6287 5355.

Singapore passed laws in 2002 to raise the maximum fines and jail terms for animal-cruelty offences to $10,000 and 12 months respectively.

Pic - Wikipedia

No comments:

Post a Comment

My visitors!

free counters